首頁 > 走進客家 > 客家民系
惠州話的評述(二)

惠州話的歸屬在廣東民間一直有各種不同的說法,在國內外學術界的爭論也一直眾說紛紜。作者是方言愛好者,對惠州話的歸屬話題頗感興趣,近期收集了多篇相關資料,并分為六大板塊,最后兩個板塊分別是學術界對民間爭論的比較代表性的看法,以及個人的一些觀點。資料整理如下:

(一) 學術界的主流觀點

歸客派認為惠州話雖具有粵語的一些特征,但在方言歸屬上應歸于客家話,持此觀點的論著較多,是中國學界最早提出的惠州話歸屬說,也是目前學術界的主流意見,下文擬按發表的時間順序一一介紹。

(1) 岑麒祥《從廣東方言中體察語言的交流和發展》(1953)把惠州(即現在的惠城區)與嘉應州并列為客家音系的代表點。

(2) 袁家驊《漢語方言概要》(1960)也把惠州在內的東江地帶排除在粵白話分布之外。

(3) 饒秉才《中國大百科全書·語言文字》卷(1988)的客家方言詞條論述到客家方言在廣東的分布時,把廣東梅縣、韶關、惠州、興寧、五華、蕉嶺等30個縣市;福建西部長汀、連城等8個縣市,江西南部興國、寧都、石城、瑞金等18縣市列為純客縣或以客家方言為主的縣市?;葜菁船F在的惠城區。

(4) 潘家懿 《粵東地區的一種混合型方言一占米話》(1999)指出惠州“本地話”的歸屬至今未定,也是似客非客、似粵非粵。拿占米話來同惠州話比較,最顯著的區別是前者沒有撮口呼的韻母而后者有。如果從聽感上辨別,則惠東鐵沖的溪尾話和河潭話為代表的客味占米較接近于惠州話,甚至可以說聽不出有太多的差別。當地人也認為他們與惠州人通話不覺得有過多障礙。但粵味占米話與惠州話差別就較多,尤其是海豐的鵝埠占米話,由于一半左右的日常用語是福佬話詞語,所以與惠州人通話困難就更大了。最后認為從惠州到海豐這一個區域內所流行的“本地話”、“占米話”均屬粵、閩、客三種方言的交叉地帶所出現的語言現象,可以用“混合型方言”去指稱它們。而惠州本地話似應屬于客味(或‘客式’)混合型方言”。

(5) 司徒尚紀《嶺南歷史人文地理》(2001)指出惠州話是客家方言變異的產物,現代語言學研究指出:惠州客家話里有很多粵方言詞匯,與作為客家方言代表的梅縣話有顯著差異。這表明自明代以來廣府文化東移與客家文化向西南推進都很活躍,兩者在惠州一帶接觸地段實際上也是一條外緣切線。在《廣東文化地理》(2001)指出粵語和客家話分布線南段即廣州與惠州界線。

(6) 歐初、祁烽《嶺嶠春秋 廣府文化與阮元論文集》(2003)一書中由李燕、司徒尚紀執筆的廣府文化在嶺南文化中的地位、作用和影響指出宋代,先於客家文化形成的廣府文化,首先向東北和北部擴張,遇到客家文化的阻礙不得不停頓下來,結果在宋英德府即今清遠、花都、從化、增城一線形成文化鋒面,勢力強的廣府文化滲入客家文化中,在惠州客家方言上出現大批粵語詞彚,如傾偈(聊天)、瞓覺(睡覺)、呃(騙)、特登(故意)等。故明王士性《廣志繹》說:「蓋惠作廣音,而潮作閩音?!?。

(7) 溫美姬、溫昌衍《廣東客家方言的源與流》(2003)指出河源、惠州兩市的客方言既有早期的客家方言(有的地方叫“蛇話”),又有晚期來自粵東梅州的客方言?;葜菔锌头窖詤^與粵語區相連,受粵語影響較大。

(8) 張文科《廣東紫金畬聲研究》(2005)指出紫金方言屬于客家話,但在其轄區內的柏埔、臨江等鎮分布著一種被當地人稱為“畬聲”的方言。認為臨江話仍然可以歸入客家話,只不過受到了粵語這一強勢方言的影響。

(9) 劉勝權《粵北客家方言分區問題芻議》(2007)認為惠州話屬于客家方言(蔡宏杰、劉勝權2005),除了語言特征之外,歷史移民的條件應列入考慮。有了移民歷史為左證,加上語言特征的考察,劉若云認為惠州話屬于客家方言就顯得更加有力。在《粵北始興客家音韻及其周邊方言之關系》(2013),所謂老客家話乃早期移民所帶來,比起一般認識的客家話(即新客家話)在明初由閩西一帶遷來還要更早。最早使用「老客家話」的概念乃為了說明以惠州話為主的廣東東江流域方言。東江流域的本地話最突出的音韻特點就是一般客家方言讀陰平的古濁上口語字,在東江流域本地話中讀陰去。

(10) 張雙慶、莊初升《廣東方言的地理格局與自然地理及歷史地理的關系》(2008)指出惠河片的方言一般稱為本地話,在惠州一帶也稱為惠州話,在河源等地也稱為蛇聲等,居民一般沒有客家意識,但是我們還是傾向于把它劃歸客家話,并在注釋中認為惠州話屬于客家方言是目前學術界的主流意見。北宋元豐年間客家話分布在南雄、循、梅、惠四州。歷史上的江西人最有可能就是沿著東江及其支流播遷到惠州各地,所帶來的方言后來被稱為蛇聲或水源話,這類方言因為來得早,難怪被認為是本地話。

(11) 鄒聯芳《談“蛇話”與客家話的淵源及特質》(2009)指出蛇話是客家話的一種變體,是界于客家話與粵語之間的一種方言,其得名緣由與客家地區緣由與客家地區的生活環境和客家人心理有關。蛇話與單純客家話有著密切的聯系,但在發音及用詞上卻有諸多不同。

(12) 楊鶴書《惠州,讓天下人最早知道有“客家”的地方》(2009)指出惠州府界于梅汀、東江與廣州之間,是客家人主要居地之一,也是客人與土人(廣府人)接觸的前哨之地(當時廣府語與客家語的分界線大致以羅浮山為界)。是文化比較發達之區,對外文化交流較多,講客家話(包括水源音、客家音兩種方言)。

(13) 張維耿《客家話水源音的形成及其特點》(2009)指出清朝末年,四邑就有一批廣府人來到惠州經商??箲鸨l后,日軍于1938年侵占了珠江三角洲,大批操粵方言的難民逃難到河源、龍川一帶,以至一些市鎮廣州話曾流行一時。廣州市歷來是廣東的省會,惠河一帶的客家人到省會經商、求學和應考等,接觸粵方言的機會就更多了。這樣,粵、客兩種方言之間,在語音和語匯方面彼此都會發生影響。而因為珠三角是廣東的政治、經濟、文化中心,粵語處于強勢,粵方言對客家話的影響就必然會更多一些,惠河片客家話的水源音也就不免滲入一些粵語的字音和詞匯?;莺悠图以挼乃匆?,既保留了贛南客家話的某些痕跡,又接受了粵方言的不少影響,形成了既不同于梅州地區客家話,又不同于贛南地區客家話的特點。而惠河片客方言水源音所具有的這些特點,又正好反映出粵東客家人沿東江向西播遷,與粵方言區民眾廣為接觸和相互交流,而受強勢粵方言的影響也就是十分自然的了。

(14) 麥耕《從粵語的產生和發展看漢語方言形成的模式》(2009)指出惠州話的形成涉及兩種漢語方言的交融?;葜菰挼牡讓釉强头窖?,受強勢的粵語廣府片的影響而變成今天的面貌,其實際過程可能是當地客家人習得粵語。就其本身而言,是兩個源語言的融合/聚變的結果。

(15) 譚元亨、詹天庠《客家文化大典》(2010)闡述:“惠州具有特殊的地理區位,地處東江中下游,毗鄰港澳穗,靠天臨海,得天獨厚。東部與閩海系,即潮汕人居地毗鄰,西部與廣府系,即廣府人居地接壤。因此,惠州是客、粵、潮三種語系交匯區域,但這里仍然是以講客家話的為多?;莩菂^有種稱之為“本地話”的方言,實質上是自東江源而來的較大的一種客家語種。”

(16) 譚元亨《廣東客家史》(2010)確認了水源音為客家古音,證明了原東江流域“水源音”的歸屬。

(17) 王李英《歷史與現狀證明:水源話姓客而非姓粵》(2010)指出客家人的《系譜》與地方史籍證明:水源一系屬于客家;語音現狀證明:水源話向客家話傾斜。

(18) 溫憲元,鄧開頌,丘杉《廣東客家》(2011)一書中由詹伯慧執筆的第七章方言引用了熊正輝、張振江的文章就客家方言的分區對原先1987年版《中國語言地圖集》所作的修改的一段說明,認為《新編中國語言地圖集》對客家方言分區的調整是合理的,科學的。

(19) 徐榮《漢語方言深度接觸研究》(2012)以歸屬客家話為前提來討論惠州話的深度接觸現象,最終得出結論認為惠州話屬于客家話和粵語的深度接觸方言。

(20) 嚴修鴻、曾俊敏、余頌輝《從方言比較看粵語“埋”的語源》(2016)指出粵語“埋”的用法也見于粵東、粵中及部分閩西南的客家話,分布范圍不小。并舉例了包括惠州片的惠城區在內的各地客家話的相應資料。在惠州客家話的證據中指出惠州客家方言(也稱惠州話)是一種比較獨特的方言,由于其地處大邑,受到廣東地區強勢方言———粵語的影響較大,因此備受關注,學界的研究討論較多,文獻材料也比較豐富。

(21) 張倩《贛南客家話內部的語音差異及相關問題》(2016)指出惠州話在系屬問題上也曾存在爭議,但多數學者贊同將之歸為客家話。最后通過與周邊方言現實和歷史的比較,發現東江中上游本地話與贛南的老客家話存在諸多相似之屬,有直接的聯系,屬于客家話的西線,從而進一步確認東江中上游本地話的客家話歸屬提供依據。

(22) 劉立恒、練春招《廣東河源水源音“把"的意義和用法》(2017)指出河源是客家人的主要聚居地,水源音”在當地又稱為“蛇話”、“本地話”,是指河源市內頗具特色的一種客家話,屬于粵中片。

(23) 李立林《惠州本地話歸屬研究述評》(2017)對近三十年來,一些學者先后從不同的角度、用不同的方法對其方言歸屬界定進行深入研究,得出完全不同或同中有異的結論,分為“歸客派”“歸粵派”“粵客混合語派”和“歸客方言派”幾種,最后文章對各家觀點和方法進行介紹與評論,并在此基礎上提出了看法,指出惠州本地話無論是語音、詞匯還是語法都與客家話,粵語有著密切的聯系和較為系統的對應,認為劃入客家話是合理的處理,無需再花太多精力和時間去比較、分析,目前最關鍵的問題是弄清楚其現實面貌的歷史來源。

(24) 劉立恒《廣東省河源市的語言資源分析》(2018)指出河源市內各縣區之間的方言腔調不同、口音不一,但均屬于客家方言??偟膩碚f,河源市內的客家話大致可分為兩種,一種是老派客家話,又叫河源本地話、水源音,一種是新派客家話,即接近梅州五華、興寧口音的客家話。在河源境內東江流域的客家人的祖先先行到達并定居在河源市內,這些人及其后代一般被稱為“老客”,他們所講的客家話是老派客家話。按口音的不同又可以分為源城片、東源片、連平下半縣片、龍川下半縣片、紫金西北部片、和平南部片。指出源城片的河源“本地話”又稱“水源音”,受到粵語較大的影響??谷諔馉帟r期,南海、番禺、順德、東莞、廣州等地有不少民眾避難來到河源,與當地居民長期雜居相處。部分人還與當地居民通婚,定居在河源,部分人在河源開店經商,當時還開設了南海會館、東莞會館等。因此,河源本地話受到粵語的影響較大。 紫金西北片由于歷史上抗戰時期從珠江三角洲一帶流亡到該地區定居的群眾與當地的客家人長期雜居相處,當地客家話受粵語的影響較大。

(25) 江敏華《客家話臻攝字讀低元音的時間層次─ 三個客語本字的考證》(2018)指出惠州話的現象表明,與客家話pan3同源的語詞,在惠州話中的讀音與「粉」相合而與「粄」不合,其本字應為「粉」。值得一提的是,惠州話雖然是受粵語高度影響的客方言,但p?n3這個詞非常明顯并非受粵語影響,而是客語固有詞。

(26) 劉彤、楊燕珍、祝曉芬《惠州地區客家話言語測聽雙音節詞表編制的初步工作》(2018)里的研究詞表編制收詞來源以廣東的梅縣話(屬梅惠小片)為主,以梅惠小片中惠州市惠城區、惠陽區、惠東縣、博羅縣為輔。并在選取的原因中指出惠州是客家人重要的聚居地和集散地,通用多數地區客家方言,選詞需具備客家方言特點,以期達到普遍適用的要求;惠州本地方言(惠州話)雖然具備客家方言特點,但受粵語影響較深。

(二) 文獻史料記載

一、惠州先民

《惠州市志》大事記:明萬歷十七年(公元1589年),惠州府屬以長年戰亂,民死田荒,多年未復,興寧、長樂及安遠、武平等異邑客民流入歸善、海豐、永安地界。并在楊奕青、鐘兆南撰寫的民俗卷指出在廣大的丘陵山區聚居著從陸路由閩西、贛南經梅州移入的農民和手工業者。這一部分移民相對遲來,普遍同姓或同宗聚族而居于交通閉塞的山區。但其人數超過8成,分布地域最廣,成為境內的主體族群,被先住民即是所謂的土人稱之為“客人”的“客家人”。土、客長期交往,相互融合,并與其他移民相互影響,逐步形成以客家民俗為核心的惠州主流習俗。這里的習俗,保留了古代中原漢民族禮制,沿襲中原古風,又受自北向南遷徙各民族影響,還融合了先住民的一些習俗。

《厚德載物:廣東客家人的風骨》一書寫道:“惠州是重要的客家人居住的腹地。唐末黃巢起義后,中原先民遷入惠州城附近定居的人數達5萬之多。南宋之后,大批先民涌入粵東,約有20多萬人定居惠州境內,由此奠定了惠州客家人居住的格局。”

《廣東通志》《惠州府志》記載,清康熙十一年至嘉慶年二十三年,惠州人口從13.9萬人增長至137.4萬人(即公元1672年到公元1818年期間的146年,惠州府人口共增長了123.5萬),形成了客家移民在惠州的基本分布格局??傮w而言,在客家人五次主要遷徙中,遷入惠州的主要是第三次(南宋初年-明代中葉)和第四次(清康熙中葉-清乾嘉之際)。

二、惠州方言

南朝宋范曄《后漢書.南蠻傳》:雖置郡縣,而語言各異,重譯乃通。

五代王定?!短妻浴?/strong>:時循人稀可與言者。

北宋蘇過《次陶淵明正月五日游斜川韻》:但苦鴃舌談,爾汝不相酬。

明代《永樂大典》引宋代《圖經志》曰:潮之分域隸于廣,實古閩越地。其言語嗜欲與閩之下四州頗類,廣、惠、梅、循操土與語,則大半不能譯。惟惠之海豐與潮為近,語音不殊。至潮梅之間,其聲習俗又與梅陽之人同等。

明嘉靖張炎道《海豐縣志》:海豐為惠州屬邑,惠則廣之東郡也,介乎嶺海之間,密邇江西南贛,言語相通。

明嘉靖戴璟《廣東通志初稿》:若夫博羅、河源,就地近于府,則音語相同;海豐近于潮,州,則類潮音;龍川、興寧、長樂聯絡于贛,則類贛音,此又言語之殊云。

明嘉靖黃佐《廣東通志》卷20《民物至一·風俗》:郡城多正音,城廂近南雄。

明嘉靖劉梧《惠州府志》卷4《風俗》:郡城中多正音,歸善、河源相類,略近正,謂“父”謂“爹”為“爺”,謂“母”為“娘”,為“姐”;博羅近增城,謂“母”為“奶”;海豐近潮,謂“粥”為“糜”;龍川、長樂、興寧、和平略肖虔州,謂“母”為“哀”,稱吏日“亞公”。

明萬歷王士性《廣志繹》:潮州為閩越地。自秦始皇屬南???、逐隸廣至今。以形勝風俗所宜,則隸閩為是。……潮在南支之外,又水自入海,不流廣,且既在廣界山之外,而與汀、漳平壤相接,又無山川之限,其俗之繁華既與漳同,而其語言又與漳、泉二郡相通,蓋惠作廣音而潮作閩音,故曰潮隸閩為是。

清嘉慶徐旭曾《豐湖雜記》:西起大庚,東至閩汀,縱橫蜿蜒,山之南、山之北皆屬之。即今之福建汀州各屬,江西之南安,贛州、寧都各屬,廣東之南雄、韶州、連州、惠州、嘉應各屬,及潮州之大埔、豐順,廣州之龍門各屬是也。

清溫仲和《嘉應州志》:“嘉應州及其所屬興寧、長樂、平遠、饒平四縣,并潮州府屬之大埔、豐順二縣;惠州府屬之永安、龍川、河源、連平、長寧、和平、歸善、博羅一州七縣,其土音大致皆相通。……廣州之人謂以上各州縣人為客人,謂其話為客話。由以上各州縣人遷徙他縣所在多有,大江以南各省皆占籍焉,而兩廣為最多,土著該以客稱之,以其話為客話。

清道光《廣東通志.輿地略(十)》:省會音柔而直,歌聲清婉可聽,洏東、新各邑,平韻多作去聲;韶南、連州地連楚豫,言語大略相通,其聲重以急?;葜鼜V者,其音輕以柔,唯齊與灰、庚與陽四韻音同莫辨。興寧、長樂(指五華)音近于韶。

清光緒徐珂《清稗類鈔》:廣東之南雄州、韶州、連州、惠州、嘉應州五屬,及廣州之花縣、龍門、清遠,潮州之大埔、豐順等縣,均操客話。蓋土著以其后至,故稱其人曰客家,乃遂以其言為客話。其語之節湊句度,較之內地不甚相遠,實與六朝音韻相合。

賴際熙主編的《崇正同人系譜》卷一《源流》:“水源者,東江之水發源于贛南,長寧、定南二縣之間即其地也。贛省之水多北流,惟此一水南流,闕為東江。南轉西行至東莞、增城、番禺間,匯于珠江而入海。此派民族殆為沿江而下者,中有福建一派,則殆由興泉漳汀各州經過潮州而轉入,其緣因當是地理之關系。而其語言亦有統系可尋:上游和平、連平、龍川、河源、長寧、永安等縣,水源系也,其民殆純為客語。偏東,海豐、陸豐二縣,福建系也,其民則福佬語而解客語;首縣歸善則客語歸七八而間有福佬語;首縣歸善則客語居七八,而間有福佬語;府城則為土客相間之語。至博羅則客語居多,而亦有土客相間之語,此循州民系之大略也。而惠州府志又云:‘舊俗惠民多居南雄,因元兵將至,中元節預十四日薦祖,次日避兵,故居惠,猶循其俗。’則又有來自南雄一系矣,而亦皆純客語也。”此外還記載說明梅州“語系殆出于福建汀州,蓋其地本汀江下游流域,東北緊連汀州所屬之永定,其淵源所自有如斯矣!”

清末章太炎在《新方言》“嶺外三州語”卷序言:“廣東惠、嘉應二州,東及潮之大埔、豐順,其民字晉末逾嶺,宅于海濱,言語敦古,與土著不相能。廣州人謂之客家,隘者且議其非漢種。余嘗問其邦人雅訓舊音,往往而在,即著之《新方言》“。

(三)影視資料記載

一、惠州先民

央視中文國際頻道《客家足跡行》第59集〈惠州:嶺南古郡 崇德尚武〉:從晉朝開始就有中原人陸續從贛南閩西等地遷到惠州地區,而惠州歷史上有兩次大規模的客家人大遷徙,出現在明朝成化年間和清朝康熙乾隆年間,他們從現今的梅州,五華,潮州等地,遷入今天惠東縣的北部東部,龍門縣北部等地,并向西進入今惠陽區,博羅縣東部以及惠城區東部等地,在漫長的遷徙過程中,東江兩岸逐漸成為客家人的繁衍生息之地,形成了惠州客家東江文化。

二、惠州話

廣東南方衛視《誰語爭鋒》:惠州位于廣東省中南部東江之濱,惠州是客家人的重要聚居地,海外僑胞數量居“客家四州”之首,被稱之為“客家僑都”,惠州話屬于客家話語系,其中惠陽話同梅州地區的客家話基本可通,而惠城話即與河源地區的客家話接近。

(四)中央到地方的觀點

(1)《中國語言地圖集》是中國社會科學院跟澳大利亞國立大學人文科學院合作編輯,1983年由國家社會科學基金立為六五國家重點社科項目,完成這項任務的,既是科研機構及各高等院校的專家學者,又是方言學會的會員,國內關于方言的歸屬都以方言學界實際上的學科標準《中國語言地圖集》為權威,惠州話也不例外。

1987版由李榮執筆的A2漢語方言的分區指出客家話區惠州片包括惠州市的客家話和“本地話”(客家話和粵語的混合方言)。由李榮、熊正輝、張振江執筆的B13廣東省的漢語方言指出惠州片的方言介于客家話與粵語之間,惠州話可以說是客家話與粵語的混合方言,本圖姑且列為廣東客家話的一個片。由李榮、熊正輝、張振江執筆的B15客家話指出廣東惠州市有“客家話”和“本地話”。“客家話”固然是名實相副的客家話。據黃雪貞1987b惠州市的“本地話”是一種客家話和粵語的混合方言。

2012年版由熊正輝、張振江執筆的A2漢語方言的分區和謝留文、黃雪貞執筆的B1-17客家話都指出原惠州片方言只包括惠州市區方言?;葜菔袇^方言是一種受粵語影響很深的客家話,與周圍客家話很不相同?;蓐柕目图以捙c原惠州市區客家話區別明顯,而與周圍客家話接近。僅從這一點來說,如果還把惠州市區方言單獨成一片也不合適。本文把惠州市區方言劃歸粵臺片梅惠小片。此外,B1-17客家話還指出惠州客家話受粵語影響比較大,1987版地圖集B15圖將其列為一個獨立的客家方言片惠州片,這個片只包括惠州市區的客家方言,本文把惠州市的客家話歸入粵臺片梅惠小片。

伍巍、詹伯慧執筆的B2-1廣東省的漢語方言指出處于粵客交界地區的惠州片方言擁有客方言的基本特點,與此同時,它又具備某些與客家話不同的特點。并舉例了7個不同之處,指出與諸多客家話均不一樣而與廣州話十分趨近。從地理位置上看,惠州市近鄰東莞與廣州,兩地交往向來頻繁,尤其在今天,廣州話在惠州城內更是通行無阻?;葜菘图以挼倪@些特點顯然是粵方言長期滲透、影響的結果,難怪有些人在將惠州話到底歸為粵語還是歸為客話的問題上覺得為難。

(2)《廣東省志方言志》:羅康寧執筆的概述中,指出珠江三角洲及沿海一帶的商品經濟逐步發展起來,通行于這些地方的粵語和閩語便隨著經濟交往而向粵北、粵東北及東江流域的客家地區滲透。滲透的結果,是一部分客家地區的語言受粵語影響,逐步演變為既保持客家話的若干特點又吸收粵語某些因素的一種特殊方言,如惠州話也有一部分客家地區的人們既接受了粵語或閩語,又保持著客家話,對外交際用粵語或閩語,內部交際則用客家話,成為“客粵雙方言區”或“客閩雙方言區”。由李惠昌編寫的第二章客家方言的第一節概況中把受粵方言影響較深的惠州市區方言歸為惠州片,指出惠州話就較多地吸收了粵方言的成分,兼有客、粵兩種方言的特征而象個“混血兒”。在第四節詞匯中指出處在方言混雜地區的客話,其詞匯情況大體與此相同,不同的是混雜地區的方言之間會互相影響,互相滲透,而占優勢的方言的影響力和滲透作用都比較大。處在這區域內的客話受到的影響一般都比較大,都吸收了一部分別的方言詞,而惠州客話則因靠近粵語區而吸收了不少粵方言詞。

(3)《惠州市志》:楊奕青執筆的總述卷指出:惠州市居民中絕大部分講客家話,一部分講粵語或福佬話,全市通行普通話。由王啟鵬、李小梅、曹國安、閉思明撰寫的方言卷指出客家話是惠州市境的第一大漢語方言,惠城區本地居民都使用客家話,惠城區的客家話就僅聲調項與各地不太一致,博羅城話是客家話的一個特殊土語群,這些次方言是惠州客家話的一部分?;葜莩菂^自宋代至今都是粵中南部地區的政治、經濟、文化中心,長期與東西部地區頻繁交流,使惠州城區的客家話融入粵語和潮汕話的一些語音特征,故不能作為惠州市客家話的代表。

(4)《惠東縣志》:占米話是惠東一種粵客混合方言,“本地話”是指惠州市原住民所講的一種方言,也是一種粵客混合方言。從方言類型看,可以歸入客話??臀墩济赘咏诨葜荼镜卦?,平婆話屬客家方言的一個特殊土語群。

(5)《惠陽縣志》:蛇話近似本地話,而本地話到底是歸屬客家話還是粵語尚有爭議,從它所具有的特點來看,跟客家話相似的地方多于跟粵語相似的地方。

(6)《寶安區志》:蛇話是一種不被地道客家人認同的客家話,有著“聽不懂的話”的含義。

(五)河惠一帶“畬話”和“蛇話”的由來

包括惠州話在內的河惠本地話即水源音,是屬于客家話的一支,一些粵臺片客語使用者稱之為“蛇話”或“畬話”,略帶貶義意味。

以紫金畬話為例,畬聲實際上是已經形成另一種客家方言在紫金的嵌入式分布,說這種腔調的居民往往都是按照相同姓氏群居,甚至彼此之間保持宗族親戚關系就很好說明了這種方言來源地點的一致性,而這幾個地方由于來源地不同,彼此之間雖可以通話,卻存在差異,這種差異的產生有兩種可能,一是輸入之前的差異。二是由于地理位置遠近不同而受到外方言的影響程度有差別。遷入之后,客家人的獨特語言保留意識,用客家人的話來說就是“寧賣祖公田,不賣祖公聲”的素樸觀念仍然對他們起作用,即使他們所遷入的地方實際上也是客家話地區。為什么會這樣呢?

因為盡管有關客家的研究從上個世紀初就已經開始,但是客家學的勃興和客家人尋根活動是近些年才頻繁興起的,由此才將“客家人”、“客家方言”等名詞帶入大眾,并慢慢出現在各地新修的方言志之中。在此之前普通客家居民其實對方言觀并沒有多少認識,他們只是忠于祖訓也就是忠于祖宗所講的話,并不很科學地認識到這是在堅持客家方言,所以不會因為遷到之地也是客家話,而入鄉隨俗,融入當地放棄原有的“祖宗聲”,盡管他們的“祖宗聲”其實就是客家話。

這點估計也是為什么位于廣東梅縣客家中心輻射以外的客家方言還保持著來源地的地道腔調,而且大多是以來源地命名的原因。比如贛南和贛西北的客家人就習慣稱自己的話叫“懷遠話”更有甚者是在客家人率先開發的地區習慣把自己的話叫做“本地話”以區別于后來遷入居民可能是客家也有可能是非客家的“客籍話”。紫金當地人稱這種腔調的方言為“畬話”,在紫金話中對應的可以是“蛇”,跟畬族沒有必然的聯系,有可能是操紫金話的居民認為這種腔調怪聲怪氣而給予的蔑稱。

(六)對民間和網絡爭議的評述

嚴修鴻教授在《河源惠州“本地話”語音特點概略(二)》(2010)指出:近年來,在一些互聯網社區也有少部分網友不斷提出惠州話非客家話的說法,這些言論在深度、資料掌握方面尚未超越劉叔新先生。多數只有斷言,而無論證;只有感覺、認同,而無條目比較;只有個別詞語羅列而無系統歸納;只有拉虎皮做大旗,而無自己的見解;只有口號式的吶喊,而無條分縷析耐心說服。只有政治斗爭式的焦躁,而無科學說理的理得心安?;葜菔鞋F在大力倡導客家文化,必須對類言論作出澄清,以清晰的語言事實與明白的歷史語言學分類方法來闡明立場。只有從理論上交代清楚,方可說服民眾理解為什么要把把惠州話劃為客家話的語言學根據,并且進一步理解語言屬性上的共性,是歷史上文化同源的結果。也在余論總結部分闡明,為什么當地的族群認同與語言屬性判斷上出現矛盾,指出:認同不能用來替代語言的屬性分析來作為判斷大方言之間的分類的標準。

也在互聯網客家人最大的互動社區里,與網友交流中指出如果說 “惠州話不是客家”,沒錯,事實如此。但是說“惠州話不是客家話”就錯了。從語言學的邏輯與事實出發,很難把惠州話從客家話劃分出去。因為方言的劃分主要根據語言事實,多數是歷史演變方面的證據。認同是一個歷史范疇,不太能用作方言劃分的根據,僅參考而已。特別是用于大方言的劃分時候,認同跟方言分類常常不一致。漳州與泉州,都是閩南人,到了臺灣都要械斗。潮汕和閩南,語言近似,一般老百姓根據他們的日常交際認為,潮汕人不等于閩南人,潮汕話不屬于閩南話,但是專家研究的結果,卻根據更加廣闊的學術研究,確定潮汕話屬于閩南話。潮汕人不認為自己是“福佬”,潮汕一般把海陸豐的叫做“福佬”。盡管在梅州,把潮汕統稱為“福佬”。還有浙江南部方言,距離蘇州上海遠,互不認同,但是根據語言學根據,還是要算到“吳語”里面。

荷蘭與德國,葡萄牙與西班牙,印尼與馬來西亞,語言相近,然而各自為政。諸侯分割,尚且忘記大義。況口耳遲鈍之輩?

民眾對語言的區分,是一個層次,往往受制于本地的族群沖突事件,我們承認惠州民間存在認同上的“客家”“本地”之別,有些惠州人因為歷史的原因不認同客家,所理解的客家話是比較狹隘的來自梅州一帶的客家話。但這種由于歷史悲劇產生的認同矛盾,導致本來同根互不認同,并不妨礙專家從方言學角度看,根據歷史比較的判別,惠州話確實是客家話的一種。

惠州話歸屬于客家語的結論已無問題,但要考慮的是,究竟是粵語作為底層,被客家話同化了?還是本來就是客家語,受到了粵語的影響?還是兩者融合?現在來看,惠州話的語言面貌,已經是客家話了。東江流域的“本地話”族群認同的確出現分裂,有的認同客家,有的以“本地”自稱,少數人同廣府。但究其語言大局而言,劃分到客家話,比劃分到粵語更加合理。因為與粵語比較,惠州話則更加靠近客家。比如人與猴子之間,差別可大可小,但是一加入蜘蛛,猴子與人就要劃分到一類,算作靈長類?;葜菰挭毩⑵饋?,分量不是很充足,內部歧異也不小。

惠州河源一帶客家話是客家話水源音,是中國語言學界共識,也是多數粵語研究界的看法,是蚍蜉撼樹無法改變的鐵論。如果惠州河源納入粵語,那么粵語的標準就會動搖?;浾Z會無法自治。(整理)

(六)作者的觀點

有些學者就是要顛覆以往學界許多人認為的惠州話等士語應屬客家話的舊觀念,如果他們的說法成功,這無疑是加大了粵方言的分布地域,擴大了粵方言的分支系統,粵語惠河系一旦確定,將對近期學界缺乏堅實材料基礎的現代粵語源于宋末移民說等觀點,是一種有力的批判,會增大廣府的勢力。

祖先明朝遷入惠城的興寧客家后裔劉叔新,高舉旗幟為惠城話是縛婁國語鼓與呼,實是一廂情愿的猜想,違背了歷史語言學、漢語方言學的探討語言特征的方法論,如果從音韻學、歷史人文學、方志、族譜等多方面入手,劉叔新的觀點實為倒因為果。如此觀瞻,梅州客語豈不是海陽國語?韶關客語豈不是鼻國國語?龍川客語豈不是南越國語?

惠州方志有記載,最遲在宋代,域內已有汀州客家人定居。到了明代,因為戰亂,人口所剩無幾。當時大量的贛南、閩西、粵東等地的客家人遷入惠州,包括惠城?;莩歉餍兆陟糇遄V溯源也合于方志記載。

客家古邑秦代龍川、五華(長樂,古揭陽縣治),西漢曲江,東晉大埔(義招)、興寧,南北朝梅縣(程鄉)都有一兩千多年的建城史,均比惠城的建城史長得多。七聲調惠城話與附近的六聲調惠陽客家話、七聲調海陸客家話、七聲調源城客家話都可以交流,但與附近的九聲調白話不通。結語:惠州所謂的“本地人”其實就是明朝徙入惠城的一批客民(這其中有比較多河源、梅州客家人),稱惠城人為本地人的,是清朝時期遷來的客民(這其中有比較多梅州客家人)。

惠城話跟縛婁國語毫無關系。所謂“本地話”就是早期的客家話,是河源話、水源音的別稱。是先來和后到概念,是后客對先客的稱呼,是歷史的概念,而不是土著與客家的概念。據《長寧縣志》卷八:“開建之始祖,自福建而來則為客家話,自江西而來則為水源話。”結合今天閩粵贛水源音分布區域詳細:江西贛州有一定分布。自贛州沿東江以下,河源境內源城區、東源縣為主要點,另紫金、連平、和平、龍川等縣有一定范圍分布。韶關新豐(舊稱長寧)亦有若干范圍。東江水自河源奔流而下,惠城、博羅等自稱本地話的定居于東江兩岸。而福建閩西,以及多數為閩西遷徒而來的梅州境內無水源音分布。最后結合《長寧縣志》的記錄,當可知水源音主要是東江客家腔,由贛州發端,延伸至廣東集中分布于源城、東源、龍川、紫金、連平、和平、新豐、惠城、博羅等惠州府東江上下游境內。而以梅縣話為代表的主要是汀江客家腔。

明代遷入惠州的先客,因水利之便,地緣之近,多為操水源音者,定居于惠城附近。清代遷入惠州之后客,多為操梅縣話為代表的汀江腔客家話,多居于惠城郊區。先到的客家人因為后來的客家人的客家話與自己的客家話略有不同,又因為自己先到,便以本地人自居。又因惠城長期是惠州府城,政治地位高于儕輩,而且其地位于各民系交匯前沿,自身身份認同搖擺、偏離,是不奇怪的。但從以上多方面溯源解析,惠城話確實為客家話,惠城人確實為客家人。而且學術界的主流包括各種方言學教材,權威的語言地圖集都是把惠州話看作客家話的一種。以劉叔新先生為代表的觀點,相反,被接受的很少,在方言學界已經有充分的批評。

惠河方言屬于客家話,這個結論是從語言事實本身概括出來的,也是從惠河地區先民遷移、變動的社會歷史概括出來的,是一種無可辯駁的客觀事實??墒?,近些年來有的人認為惠州話不屬于客家方言,屬于粵方言的一支?;蚴钦f惠河方言與粵方言一樣,都是一種“獨立"的語言,不屬于漢語的一個分支,屬于百越語的縛婁話。還有的人說,惠州話既不屬于客家話,也不是粵方言,它是從中原漢語直接衍變而來,是一支“獨立的方言”。還有的人說,惠州話不是客家話也不是粵語。這些形形式式的說法,我們都不敢茍同。近代的惠州人多半來自贛汀和興梅,他們的方言也是從客方言分化而來,所以被稱為"客家話”,這是古代的學者也確認的事實?;莺臃窖灾c贛汀方言同一系屬,一方面固然是因為所處之地相近;另一方面,則是由于歷史上人群的流徙播遷,其過程大概是由中原→贛汀→惠河。且惠河地區又是與粵語區接觸的前沿陣地,客家文化的橋頭堡,受粵方言很大的影響,先民除主要是客家人外,也有些粵方言區移民。另外,惠城區作為州府治所和交通要地,歷來和省府聯系密切;近百年來,惠城區又和香港來往頻繁,是海外和內地貿易往來的一個中轉站,這些都加強了粵方言對惠州話的影響。這就使得現代的惠河方言的語言內部成分,呈現了構成復雜、層次多樣的語言現象,形成一支頗具特色的方言。但從其"面貌"來看,它確是客家方言直接繁衍、分化的結果。

總之,我們從惠州話中也發現,民間和專家的認識有差異:民間主要從感性出發,傾向于惠州話是獨立的方言;專家主要從對語音的科學分析出發,指出惠州話的歸屬。筆者也根據自己的論述,贊同以上諸多專家學者的研究成果-—惠州話屬客家方言。不論從民間的感受還是專家的論述,都可以得出這樣的結論:惠河有公認的強勢的客家話,有數量可觀、歷史悠久、影響極大的客家人群落。

               作者: 謫仙人

 參考文獻

[1]岑麒祥.從廣東方言中體察語言的交流和發展[J].中國語文.1953 (4) .

[2]袁家驊等著. 漢語方言概要. 文字改革出版社, 1960.

[3]中國大百科全書出版社編輯部. 中國大百科全書 語言文字. 北京:中國大百科全書出版社, 1988.02.

[4]潘家懿.粵東地區的一種混合型方言一占米話

[5]司徒尚紀. 嶺南歷史人文地理[M].廣州:中山大學出版社, 2001.

[6]司徒尚紀. 廣東文化地理[M].廣州:廣東人民出版社, 2001.

[7]廣東炎黃文化研究會,廣州炎黃文化研究會. 嶺嶠春秋 廣府文化與阮元論文集[M]. 廣州:中山大學出版社, 2003.12. 

[8]溫美姬, 溫昌衍. 廣東客家方言的源與流[J]. 嘉應大學學報, 2003(05):107-111.

[9]張文科.廣東紫金畬聲研究[D]. 山東大學碩士學位論文,2005.

[10]劉勝權.粵北客家方言分區問題芻議[J]. 客家研究.2007.06.

[11]張雙慶,莊初升.廣東方言的地理格局與自然地理及歷史地理的關系[A].嶺南文化與嶺南學國際研討會論文集[C].廣州:華南師范大學,2007.

[12]鄒聯芳.談“蛇話”與客家話的淵源及特質[J].岳陽職業技術學院學報,2009,(第6期).

[13]楊鶴書.惠州,讓天下人最早知道有“客家”的地方[J].惠州客家文化論壇,2009

[14]張維耿.客家話水源音的形成及其特點.互聯網檔案館的存檔.惠州民間文化網,2014.

[15]譚元亨、詹天庠. 客家文化大典[M]. 廣州:廣東教育出版社, 2010.

[16]譚元亨. 廣東客家史[M]. 廣州:廣東人民出版社, 2010.

[17]王李英.歷史與現狀證明:水源話姓客而非姓粵.第23屆世客會國際學術研討會論文集.

[18]溫憲元,鄧開頌,丘杉. 廣東客家[M]. 桂林:廣西師范大學出版社, 2011.11.

[19]嚴修鴻,曾俊敏,余頌輝.從方言比較看粵語“埋”的語源[J].語言科學,2016(4):422-438.

[20]劉立恒, 練春招. 廣東河源水源音"把"的意義和用法[J]. 方言, 2017(01):13-20.

[21]李立林.惠州本地話歸屬研究述評[J].南方語言學(第12輯)廣州.廣東世紀圖書出版有限公司,2017.

[22] 劉立恒.廣東省河源市語言資源分析.開封教育學院學報,2018,(05):57-59.

[23]江敏華.客家話臻攝字讀低元音的時間層次─ 三個客語本字的考證[J]. 漢學研究.2018.09.

[24]劉彤,楊燕珍,祝曉芬.惠州地區客家話言語測聽雙音節詞表編制的初步工作[J].聽力學及言語疾病雜志,2018,026(002):125-129.

[25]惠州市地方志編纂委員會.惠州市志[M].廣州:中華書局,2008.03.

[26]范英、劉權. 厚德載物:廣東客家人的風骨[M].廣州:廣東人民出版社, 2005.

[27]王麗蕓、肖宇等.惠州古驛道的歷史演變與價值研究初探——基于惠州古驛道的調查研究.南粵古驛道網

[28]中國社會科學院, 澳大利亞人文社會科學院. 中國語言地圖集[M].香港:朗文出版(遠東)有限公司

[29]中國社會科學院, 中國社會科學院民族學與人類學研究所, 香港城市大學語言資訊科學研究中心. 中國語言地圖集[M]. 第2版. 北京: 商務印書館, 2012.

[30]廣東省地方史志編纂委員會編.廣東省志 方言志[M].廣州:廣東人民出版社,2004.03.

[31]惠東縣地方志編纂委員會.惠東縣志[M].北京:中華書局,2003.12.

[32]惠陽縣地方志編纂委員會.惠陽縣志[M].廣州:廣東人民出版社,2003.03.

[33]寶安區地方志編纂委員會.寶安區志[M].北京:方志出版社,2011.05.

[34]嚴修鴻.河源惠州“本地話”語音特點概略(二)[J].南方語言學(第2輯) 廣州:暨南大學出版社.2010.

[35]宋細福. 保留母語,留住鄉音─評《海陸客語人體語匯》[J].全國新書資訊月刊,2011,(第154期).

[36]徐榮. 漢語方言深度接觸研究[D]. 復旦大學.2012.10.

[37]張倩.贛南客家話內部的語音差異及相關問題[J]. 語言暨語言學, 2016, 17(5):735-767.

[38]麥耘. 從粵語的產生和發展看漢語方言形成的模式[J]. 方言, 2009(3):219-232.

91麻豆精品国产自产在线王源_人妻人人做人碰人人添青青_影视先锋久久兔女郎_综合图片亚洲网友自拍三区